El Uruguay moderno, su colonia española y la primera edición sudamericana completa del Quijote

Files in this item
Name:
02 Susana Monreal - Don Quijote ...
Size:
286.9Kb
Format:
PDF
Compartir
Exportar citas
Exportar a Mendeley
Estadísticas
Editor
Universidad de Montevideo, Centro de Documentación y Estudios de Iberoamérica
Date
2025
Extensión
pp. xix-liii
Notas
Edición Conmemorativa.
Abstract
Entre febrero de 1880 y junio de 1883, La Colonia Española, periódico montevideano representante de la colonia española calificada, publicó El Quijote de la Mancha en fascículos. Esta sería la primera edición sudamericana de la obra de Miguel de Cervantes. Tomando como punto de partida el proceso modernizador que se desarrolló en toda Iberoamérica, en las décadas a caballo entre los siglos XIX y XX, este texto analiza la colectividad española, que se conformó en Uruguay a partir del flujo migratorio, y particularmente las élites migratorias. Por su iniciativa se fundó La Colonia Española, publicado entre octubre de 1877 y julio de 1886, representante calificado de la prensa de inmigración. La publicación del Quijote, cuando no era muy fácil ser español en América, ni siquiera “español calificado”, fue un modo de exaltar a “España fuera de España”, en palabras de Marcela García Sebastiani, y de alimentar un “patriotismo”, una invocación a la patria, que era un móvil de unión y una vía de reconocer su singularidad, sus riquezas culturales y sus virtudes históricas.
Versión
Publicada
En
Don Quijote de la Mancha
Collections

The following license files are associated with this item:

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional