Interculturality in the Classroom: A Storybook for Children

Ver ítem
Nombre:
Visino_Mariana_Interculturalit ...
Tamaño:
5.774Mb
Formato:
PDF
Compartir
Exportar citas
Exportar a Mendeley
Estadísticas
Tutor
Chiusano, Ana Cristina
Institución otorgante
Universidad de Montevideo. Facultad de Humanidades
Fecha
2024
Extensión
26 p.
Notas
Ubicación en el estante FHMELBE102024
Resumen
El panorama educativo actual es cada vez más diverso, por lo que es clave que las herramientas y los métodos educativos y el curriculum promuevan la comprensión y la valoración intercultural entre estudiantes con una alta movilidad entre regiones geográficas. Los estudiantes multilingües itinerantes aparecen cada vez más en las aulas debido a la evolución de la mano de obra itinerante y la economía global. A partir de los principios de la comunicación intercultural, el presente trabajo analiza el proceso de desarrollo de un libro de cuentos, que incluye la estructura narrativa, los elementos visuales y una guía para docentes con actividades de clase. El libro de cuentos desarrollado como parte de un proyecto centrado en la interculturalidad sirve como herramienta para facilitar conversaciones significativas y promover la empatía, el respeto y la tolerancia hacia distintas culturas entre los estudiantes jóvenes. Muchos de estos estudiantes hoy en día son niños de tercera cultura, que van más allá de una primera o segunda lengua y un primer o segundo país de residencia, o niños que viven en sus propios países pero están rodeados de niños de tercera cultura. Los niños provenientes de una única cultura tienen experiencias con otras culturas por el hecho de compartir salones de clase y lugares de residencia con niños multiculturales. El presente trabajo busca acoger la diversidad y la interculturalidad en el contexto educativo, con el objetivo de cultivar contextos educativos inclusivos donde los niños puedan crecer como aprendices de por vida y ciudadanos globales, al tiempo que se mantiene una profunda valoración de la diversidad cultural. Tras repasar conceptos clave como competencia comunicativa intercultural, comprensibilidad, acento extranjero, inteligibilidad, niños de tercera cultura, lengua, cultura, aspectos del translenguaje y el cambio de código, el presente trabajo plantea visiones sobre estrategias eficaces de enseñanza para incorporar la comprensión intercultural al contexto del aula multicultural, así como implicancias pedagógicas de usar materiales centrados en prácticas interculturales que contribuyen al desarrollo de prácticas docentes inclusivas y atentas a los aspectos culturales.
Abstract
Today’s educational landscape is increasingly diverse, and it is essential that educational tools, methods, and curricula foster an intercultural understanding and appreciation among students that are highly mobile across geographies. Mobile, multilingual students are presenting in higher numbers in the classroom, due to the evolution of a mobile workforce and global economy. Drawing upon principles of intercultural communication, this work dives into the process of developing the storybook, including its narrative structure, visual elements, and teacher’s guide with classroom activities. The storybook developed as part of a project on interculturality serves as a tool to facilitate meaningful discussions and promote empathy, respect, and tolerance towards different cultures among young learners. Many of these young learners today are either third culture kids, spanning beyond a first and second language and first or second country of residence, or kids who live in their own countries but are surrounded by third culture kids. The children from a single culture experience additional cultures because of their shared classrooms and hometowns with multicultural children. This paper seeks to embrace diversity and interculturality within educational settings, fostering inclusive learning environments where children thrive as lifelong learners and global citizens, while maintaining a deep appreciation for cultural diversity. Upon reviewing key concepts such as intercultural communicative competence, comprehensibility, accentedness, intelligibility, third culture kids, language, culture, translanguaging and code-switching insights into effective teaching strategies for incorporating intercultural understanding into multicultural classroom settings, pedagogical implications of using materials that centre on the intercultural practices which contribute to the development of inclusive and culturally responsive teaching practices.
Versión
Aceptada
Título obtenido
Magister en Lengua Inglesa y Educación Intercultural Bilingüe

Licencia:

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional